Sheung__0819

『未來將會有我的傳說,在我的世界終結時成為他人口中的永恆。』

[翻译][八木重吉]秋之瞳 010

美丽的事物

我自己的内在也好
我以外的 世界也 好
无论何处 「真正的 美丽的事物」 是 不存在的吗
就算 是敌人 也无妨
就算及不上 也好
只要 让我知道 它是存在着的
啊,长久以来 为此追赶得疲惫至极的心

うつくしいもの

わたしみづからのなかでもいい
わたしの外の せかいでも いい
どこにか 「ほんとうに 美しいもの」は ないのか
それが 敵であつても かまわない
及びがたくても よい
ただ 在るといふことが 分りさへすれば、
ああ、ひさしくも これを追ふにつかれたこころ

评论

热度(1)

©Sheung__0819 | Powered by LOFTER